логин пароль
контактеacebookвход в игру
Главная | Новости | Онлайн | Правила | Опросы | Регистрация в игре | Забыли пароль?
Расписание | Турниры | Команды | Игроки | Трансферы | Обмены | Аренда
Рейтинги | Форум | Чат | Контакты
Результат матча | Сравнение соперников +0
1  2 Ракичан (Словения)* - Шенчур (Словения)  3:1 0  1
11 августа 2014, 22:00. Сезон 30. День 252. Чемпионат: Словения, D3-A, 22 тур.
Погода: солнечно, 22° C. Стадион "Ракичан" (59 000). Зрителей: 59 000. Билет: 20
Бьелич
Туранович
Славичек
Дзамбелли
Бречко
Чеперлин
Фатимич
Инвала
Звер  
Шайнович
Главач
GK
LD
CD
CD
RD
LW
CM
CM
RW
CF
CF
1-4-4-2 Формация 1-4-4-2
Мирзорахимов
Фролкин
Виллар
Арменакян
Беззина
Гебре-Силас.
МакФарлен
  Юнг  
Ледесма
 Банда 
  Круз  
GK
LD
CD
CD
RD
LW
CM
CM
RW
CF
CF
нормальная Тактика суперзащитная
нормальный
Стиль
спартаковский
зональный Вид защиты зональный
в линию Защита в линию
аккуратная Грубость игры аккуратная
обычный Настрой на игру обычный
100%1 91%2 Оптимальность 99%1 57%2
66%Соотношение сил 34%
+7.10% Сыгранность +1.00%
15(7) Удары (в створ) 7(4)
3 Угловые 1
10 Штрафные 7
0 Пенальти 0
5 Офсайды 4
Рейтинг силы команд 1358+254
55%
1104
45%
Стартовый состав 1298+662
67%
636
33%
Игравший состав 1229+597
66%
632
34%
Сила в начале матча 1446+682
65%
764
35%
Сила в конце матча* 1371+635
65%
736
35%
Владение мячом
68%
32%
Лучший игрок матча Рамиз Фатимич (Ракичан) Худший игрок матча Умед Мирзорахимов (Шенчур)
Поз Ракичан В НC Спец РC Ф У/В Г/П О
GK Мирвад Бьелич 31 106 И4 Р2 Ат 146 - 4 1 5.0
LD Армин Туранович 33 76 И4 125 - - 0/1 5.5
CD Ловро Славичек 21 86 И4 Пд3 Г4 Ат3 139 - 1/1 1 5.5
CD Марко Дзамбелли 30 61 Ат Шт 105 1 1/0 - 5.9
RD Юре Бречко 18 45 88 - - - 4.8
LW Ян Чеперлин 29 117 И4 Ат 150 2 - - 4.9
(Рок Язбец, 1) 19 63 75 2 1/0 - 4.5
CM Рамиз Фатимич 27 71 85 - 2/1 1 6.6
CM Хампай Инвала 24 81 И Г Ат 102 - 1/0 - 4.6
RW Ален Звер 24 106 И4 Г3 У Ат3 148 - 4/1 1 5.9
CF Давид Шайнович 28 126 И4 Г4 У Ат3 164 1 2/1 - 4.9
CF Томаж Главач 24 111 И4 Г4 У4 Ат4 188 1 3/3 0/1 5.2
GK Давид Марс 27 69 - - - - -
- Амар Кулашевич 30 71 - - - - -
- Джад Паранда 22 69 - - - - -
- Роберт Куреж 20 42 - - - - -
Поз Шенчур В НC Спец РC Ф У/В Г/П О
GK Умед Мирзорахимов 33 80 И В2 П К 95 - 7 3 2.2
LD Айнур Фролкин 32 53 56 - - - 4.0
CD Эммануель Виллар 32 51 76 - - - 3.8
CD Вараздат Арменакян 32 75 Ат К 93 2 1/1 - 4.2
RD Алеандро Беззина 32 52 60 - - - 4.0
LW Абдо Гебре-Силасси 33 61 56 1 1/1 - 3.9
CM Леннар МакФарлен 32 53 48 - 1/0 - 3.9
(Эрвин Смаич, 79) 16 36 51 1 - - 4.1
CM Раин Юнг 33 67 73 2 1/1 1 5.0
RW Диего Ледесма 31 57 44 2 - - 4.2
CF Абимбола Банда 33 65 Шт 80 2 1/0 - 3.9
CF Родриго Круз 32 57 79 - 2/1 - 4.2
(Нарсей Муби, 77) 16 34 47 - - - 4.3
GK Мохамед Ламин Земмамуш 19 66 Р В2 - - - - -
- Боян Джурич 16 39 - - - - -
- Марино Грубер 21 96 Ск4 Г4 Ат - - - - -
Мин Соб Команда Хроника событий: Счет
1 Ракичан Ян Чеперлин получает лёгкую травму, на поле выходит Рок Язбец
1 Шенчур Вараздат Арменакян получает желтую карточку
16 Команда меняет тактику (все в атаку)
20 Ракичан Ален Звер, удар со средней дистанции 1:0
52 Шенчур Раин Юнг, удар с близкого расстояния 1:1
56 Ракичан Рамиз Фатимич, из-за пределов штрафной (пас - Армин Туранович) 2:1
62 Ловро Славичек, с углового (пас - Томаж Главач) 3:1
77 Шенчур Родриго Круз заменен, на поле выходит Нарсей Муби
79 Леннар МакФарлен заменен, на поле выходит Эрвин Смаич
В чате 22 менеджера
WorstFriend Gordey: квадратик
barca10fan Lord_Raistlin: нет
Lord_Raistlin Так это и есть литературный кружок, разве нет?
Gordey WorstFriend: Lord_Raistlin: вам куда-нибудь в литературный кружок
barca10fan Che Guevara: вроде нет, я так понимаю он из запоя выходит ну или случилось че)
Che Guevara barca10fan: он в бане?
barca10fan да уж верните сережу, всяко лучше чем вот ЭТО читать......
WorstFriend TimBat: романтик, что поделать
WorstFriend TimBat: так он сам же свалил, небось
Lord_Raistlin TimBat: Чемодан, вокзал, Могилев.
TimBat хрень какая то... верните Серегу!
WorstFriend Lord_Raistlin: наверное, для здоровья нужны, но я не проверял
Lord_Raistlin WorstFriend: зачем?
Lord_Raistlin Если не кушайт, то улучшайт нельзя
WorstFriend у меня есть одна знакомая, которая чередует категорические рассказы о том, что такое хорошо и что такое плохо с краудфандингом денег на антидепрессанты
Lord_Raistlin WorstFriend: хотеть работать это неправильное стремление, правильное ето улучшать себя и жизнь округ, но нужно кушайт
Lord_Raistlin Freeks: для первого я слишком плох, а для второго - не фашист.
WorstFriend Freeks: должности шахматиста и госплановца, к тому же, заняты Сергеем Викторовичем
WorstFriend Freeks: по-моему, это не является плохим стремлением
WorstFriend Freeks: да ладно Вам, человек хочет работать
Freeks Lord_Raistlin: 15:49:32 шахматистом или в Госплан
Lord_Raistlin За некоторыми исключениями, которыми стихи Шекспира не являются.
Lord_Raistlin Так вот, в стихе главное рифма и ритм.
Lord_Raistlin Кстати, ищу работу. Умею только думать.
Lord_Raistlin WorstFriend: у меня, вероятно, сейчас и того меньше, и я старый необразованный нищий
WorstFriend Lord_Raistlin: у меня гордый B1 по языку оригинала, так что красоту стихов оценить шансов особо нет
Dolus WorstFriend: Надо отлучиться до вечера. Можно будет продолжить литературную дискуссию, если захочешь.
WorstFriend Dolus: это не базовое их действие. Один конкретный - может "заорать", общность на улице "орать" не будет.
Dolus WorstFriend: А дети в советской литературе - орут да ещё как. Даже в советской детской литературе.
Dolus WorstFriend: Не только про май. Про мир и труд - тоже.
WorstFriend Dolus: да и вообще, неологизмы какие-то про май
WorstFriend Dolus: в советском базовые звуки детей не называются "орут"
WorstFriend Dolus: это не советский язык
Dolus WorstFriend: Кстати, идею, которую ты называешь свежей, давным-давно реализовал сам Пелевин, не благодари: http://pelevin.nov.ru/pov/pe-buld/
Dolus WorstFriend: И что же тебя останавливает?
WorstFriend Вонрат: не знаю, я не прочел ни одной
Вонрат WorstFriend: Как думаешь, в этом году будет новая книга?
Lord_Raistlin WorstFriend: тогда это точно он, он всегда забирает имена
WorstFriend Lord_Raistlin: идея перевести Пелевина на советский язык выглядит свежей
Lord_Raistlin Я не говорил вам, что в переводе сонеты лучше оригинала?)
Lord_Raistlin Хотя...
Lord_Raistlin Я думаю что то издержки перевода, вероятно советского. Штерн - звезда на немецком.
WorstFriend Lord_Raistlin: не, тот Гильденстерн
Lord_Raistlin Я не специалист, но это зафоршенный вместе с Розенкранцем персонаж из Шекспира
WorstFriend Enisei:
Вонрат Dolus: Фу, ГШ-слово, отвратительно
Enisei Всем доброго времени суток
TimBat Dolus: а вот ща обидно было...
Dolus WorstFriend: расслабься, это не из школьной программы.
WorstFriend TimBat: привет!
Профиль
Закрыть